sábado, marzo 30, 2013
jueves, marzo 28, 2013
Adversos de circunstancia
Por: Karen Sevilla
He escarbado la tierra en mí.
He escarbado la tierra en mí.
Puesto a un lado todo lo que cabe tras un párpado.
Dos granos de arena.
He desvestido todo lo causal como por ventura
y si ese hombre fuera dios llegaríamos al fin de los
amparos,
se vería en el horizonte la salvación y la utopía en
sus poemas.
Pero pasa que no está; se deslizó por una grieta,
ha ido a navegar arena.
Cierto que un papel aguanta más que la memoria
pero es necesario cerrar el libro y convertirlo en
rocas
para ver días como palabras e intuir lo definitivo
con tal de despojar la muerte.
Es difícil pensar que las piedras sobrevivan a los
cuerpos,
concebir la carne como algo pétreo
y más aún hacerla letras.
***
![]() |
| Karen Sevilla (foto por Isabel Cadenas Cañón) |
Karen Sevilla (Bayamón, Puerto Rico,1983) Poeta, narradora, ensayista y traductora. Egresada de la Universidad de Puerto Rico, recinto de Río Piedras (BA), y de New York University (Programa Graduado de Escritura Creativa en Español, MFA). Ganadora ex aequo del Certamen de Cuento del periódico “El Nuevo Día” (2006). Su libro El mal de los azares (Sótano Editores, 2010) obtuvo el primer premio de poesía del II Certamen Interuniversitario de Literatura (2009), convocado por la Universidad de Puerto Rico, mas una mención de honor del Premio PEN Club de Puerto Rico, para las publicaciones del 2010. En el 2011 recibió un reconocimiento de la Sociedad de Poetas Vivos de Puerto Rico por su obra. Es uno de los finalistas/clasificados del I Certamen Internacional Toledano “Casco Histórico” de Poesía (España, 2012) con el poema “4:05 a.m.”. Ha sido incluida en revistas, periódicos y antologías de su país, de Argentina, Chile, Venezuela, España, Italia, Uzbekistán y EE.UU., mas ha presentado su trabajo literario en el Museo del Barrio (NY), Centro de Estudios Puertorriqueños (Hunter College, NY), McNally Jackson Books (NY), King Juan Carlos Center (New York University), Museo de Arte de Puerto Rico, entre otros. Su poesía ha sido traducida al inglés, italiano y uzbeco. Formó parte de la delegación de escritores puertorriqueños del Festival de la Palabra 2012 y del jurado del festival internacional de cine Puerto Rico Queer Filmfest 2012. Desde el 2007 modera el blog literario “Desmesuras” (www.karensevilla.com).
viernes, marzo 22, 2013
Verónica González nos deleita con dos poemas
Por Verónica González
Palabras que desnudan
el gesto que me nombra.
El juego empecinado
siniestro
en el olvido.
Las máscaras
inertes
descubren el vacío
La caída indolora
en la piel de tu abrigo.
... El sentido sin sentido
empecinado.
El destino sin camino,
el futuro de otra mano.
el gesto que me nombra.
El juego empecinado
siniestro
en el olvido.
Las máscaras
inertes
descubren el vacío
La caída indolora
en la piel de tu abrigo.
... El sentido sin sentido
empecinado.
El destino sin camino,
el futuro de otra mano.
***
Retorno
Despierta sensación dormida,
inquietud perdida,
soledad pasada.
Sacude la voraz osadía
del nombre
que me invoca.
Arranca las heridas
quejosas de la muerte.
Devuélveme la esencia cierta
de mis ojos prendidos.
... Encuentra el grito
en la boca que me besa,
para sembrar
estrellas como mariposas.
inquietud perdida,
soledad pasada.
Sacude la voraz osadía
del nombre
que me invoca.
Arranca las heridas
quejosas de la muerte.
Devuélveme la esencia cierta
de mis ojos prendidos.
... Encuentra el grito
en la boca que me besa,
para sembrar
estrellas como mariposas.
***
Profesión. Lic. en Psicología
Nacionalidad: Argentina
Finalizo la Licenciatura en Psicología en la Universidad de Buenos Aires en 2006.
Escritora de poemas y cuentos.
Finalista del concurso “Gabriela”, en la categoría “amor”, con el poema “Relámpago”.
Coautora de trabajos monográficos “El espacio colectivo en la constitución subjetiva: el taller de música”, presentado en las Jornadas Científicas “El sentido de los síntomas”, Centro de Salud Mental N° 1 “Dr. Hugo Rosarios”, Comité de Docencia e Investigación, 31 de octubre de 2007.
“Crimen y castigo” (2007), mención en el área clínica infanto-juvenil, “La prisión oscura de la Libertad ”, “Wally está en la web”,“Un amparo contra el olvido” (2009) mención en el área institucional, y autora de “El acomodador” (2009) mención en el área clínica infanto-juvenil, presentados en Jornadas de Residentes en Salud Mental del Área Metropolitana. G.C.A.B.A., Secretaría de Salud, Dirección de Capacitación.
Correo electrónico: veronica_u_gonzalez@hotmail.com
Taller de confección de títeres en papel en el Museo Las Américas
El sábado 30 de marzo, Sugeily Rodriguez de Taller Manopoderosa ofrecerá un taller de confección de títeres en papel utilizando como inspiración el cuento "La flor más grande del mundo" de José Saramago
*El taller tiene un costo de $5.00 (incluye la entrada al Museo y los materiales del taller)
*Cabida para 25 niños
| Teléfonos |
| ||
|---|---|---|---|
| Dirección |
| ||
| Vecindario | Viejo San Juan | ||
| Nombres de usuario |
| ||
| Sitio web | |||
| Dirección de correo electrónico | |||
El Museo de las Américas es una institución sin fines de lucro dirigida a ofrecer, a través de sus exhibiciones permanentes y temporeras, aspectos de la cultura, historia y las bellas artes de las Américas a través de los siglos hasta el presente. El museo se sostiene con ayudas gubernamentales, de la empresa privada, los Amigos del Museo y las donaciones de nuestros visitantes.
Estamos localizados en el segundo piso del Cuartel de Ballajá, justo al frente de las facilidades del Castillo San Felipe del Morro.
Horarios:
Martes a sábado: 9:00 AM- 12:00 PM, 1:00 PM- 4:00 PM
Domingos: 12:00 PM- 5:00 PM
Aportación de entrada:
Niños, seniors y estudiantes con ID: $2.00
Adultos: $3.00
Para recorridos guiados llame al (787)724-5052.
lunes, marzo 18, 2013
Conversatorio con poetas puertorriqueños contemporáneos
Cambio de lugar. Esta actividad se llevará a cabo a la misma hora, pero en el Anfiteatro de Enfermería. Pasen la voz. Los esperamos.
domingo, marzo 17, 2013
En las letras, desde Puerto Rico: los niños y el primer poema que aprendí
por
Carlos Esteban Cana
![]() |
| Foto: El Serafo del Plata |
El
21 de marzo es el Día Mundial de la Poesía. Una celebración global establecida
por la UNESCO que reconoce la importancia del arte del verso y la metáfora en la
existencia humana. Sin embargo, la curiosa (por utilizar un término) metodología
que se utiliza en muchos sistemas educativos aleja a los alumnos de la
experiencia que implica escuchar, apreciar la poesía. Y es que pocos se motivan
a leer cuando reciben una pieza poética disecada, despojada del motivo esencial
que detonó al creador. Y la poesía puede ser todo menos una
fórmula.
Mi
acercamiento a la poesía, sin duda, fue paulatino. Ayudó en ese proceso la
lectura nocturna de salmos y pasajes bíblicos. También la música resultó útil.
En la escuela, fue útil ese voto de confianza que permitió espacio al espontáneo
carácter creativo. Quizás por eso todavía recuerdo la primera poesía que
aprendí, aunque hasta el día de hoy desconozco el nombre del autor. Una pieza
que después de haberla recitado a pleno pulmón en mi graduación de primer grado,
nunca sospeché que volvería a declamar. Pero sí, como suele suceder y canta el
panameño universal Rubén Blades, la vida te da sorpresas.
Hace algunos años, durante el 1er Festival Internacional de Poesía en
Puerto Rico, fui invitado a leer algunos de mis poemas en la Comunidad Cantera,
cerca del Caño Martín Peña en San Juan. Pude llegar al centro comunal gracias a
la ayuda de unos vecinos –que inicialmente me confundieron con René Pérez de
Calle 13 (pero esa es otra historia). Cuando por fin encontré a mis compañeros
poetas, todavía cavilaba qué leerles al inesperado auditorio. Casi todas las
sillas estaban ocupadas por niños. Unos eran de la propia comunidad, otros de un
colegio invitado. Lo cierto es que aquello me tomó por sorpresa. Sabía que la
mayoría de las piezas que había elegido para mi participación apelaban a un
público adulto.
Cuando llegó mi turno, después de escritores valiosos como Juanmanuel
González, Zuleika Pagán y Mirna Estrella, todavía no precisaba qué leer para
capturar la atención de los niños. En un fragmento de segundo incluso buscaba
alguna señal en los escritores internacionales que nos acompañaban. Pero Mateo
Morrison, Taty Hernández y Otoniel Guevara estaban concentrados, quizás con la
misma sensación, en como responderían ante tal reto. Y entonces… se me ocurrió
imaginarme que yo no era yo, es decir, ‘El Poeta’ que leería, y alterné mi rol.
En ese momento recordé cómo había aprendido aquella primera poesía, y con
aquella huella lejana en mi memoria solicité la colaboración de los niños. Y de
inmediato surgió armonía en lo que ensayábamos en conjunto. Esa espontánea
complicidad permitió la magia deseada en cada estrofa que recitaban, quizás
porque alguien sugirió además que le dedicaran aquel breve poema a sus
orgullosas madres que fascinadas les escuchaban. Ya después encontré el
auditorio más receptivo para una de mis piezas. Una que habla también sobre un
niño. Mientras leí Momentáneamente sentí que se
identificaban; el silencio que prevaleció hasta la última estrofa me permitió
vislumbrar, agradecido, las miradas atentas a las piedritas celestiales que
descendían para Carlos Javier.
Hay
más que decir sobre ese día, pero, por ahora, quiero dejarlo aquí. Agradezco al
destino, al Universo, tal experiencia. Aquellos niños, sin duda, han sido el
mejor auditorio que encontré.
***
Carlos Esteban Cana Escritor y comunicador puertorriqueño.
Ha cultivado el cuento, el micro cuento, y la poesía. Actualmente, sin embargo,
se ocupa de darle forma a sus dos primeras novelas y a un volumen de ensayos.
Colaborador de varias publicaciones impresas y cibernéticas, en Puerto Rico y
otros países. Bitácoras y publicaciones alrededor del planeta, como
Confesiones, del narrador Angelo Negrón, reproducen su boletín "En las
letras, desde Puerto Rico".
Para el periódico cibernético El Post Antillano también
publica su columna "Breves en la cartografía cultural". En verano del
2012, Carlos Esteban publica Universos, libro de micro-cuentos bajo el sello de
Isla Negra Editores. Otros dos libros aparecerán durante el presente semestre.
El primero titulado "Catarsis de maletas: 12 cuentos y 20 años de
historia", ofrece una vista panorámica de una pasión que el autor ha
desarrollado, por cuatro lustros, en el género del cuento.
"Testamento" es el segundo de los libros mencionados, poemario
antológico que reúne lo más representativo de su poesía; género del que Cana
manifiesta: "Fue la propia poesía que me seleccionó como medio, como
intérprete". Cana es conocido además por haber fundado la revista y
colectivo TALLER LITERARIO, que marcó la literatura puertorriqueña en la última
década del siglo XX en Puerto Rico.
miércoles, marzo 13, 2013
martes, marzo 12, 2013
domingo, marzo 10, 2013
viernes, marzo 01, 2013
ERA CIERTO
Por: Luis Perez
Pálida, con los ojos hundidos, la mirada perdida y sangre en la boca, Cándida observaba a su hermano Ramón, quien la cuidaba y le decía con los ojos hinchados, que no se preocupase que todo estaría bien. Cándida lo observaba con pena, sabía que él le mentía, sabía que no existía cura y que el fin estaba cerca. Fue entonces cuando levantando su dedo índice señaló el gancho donde colgaba el vestido blanco, miró a Ramón y casi sin poder hablar le pidió de favor que fuera el último. Ramón asintió con la cabeza mientras Cándida continuaba mirando lo blanco que era y recordaba el día que llegó mientras sus ojos se nublaban para nunca más ver la luz.
— Te tengo una sorpresa, te conseguí pasteles, pero estos son sólo para ti.
La mañana que Cándida salió para Isabela Adela le había llevado pasteles,
estos pasteles no se habían preparado en su casa, Adela salió a buscarlos. Los
buscó en casa de Severina, donde había muerto su sobrino. Marta estaba
convencida que esos pasteles los habían hervido con el agua que habían bañado
al sobrino muerto de doña Severina y que así se le había pegado la enfermedad a
Cándida; sino ¿por qué Adela se había ido?
Todo dio vueltas en torno a Ramón, los pensamientos se acumularon y
explotaron, las ideas entraban y salían, no dudaba de que hubiera sido así pero
¿como probarlo? ¿a quién recurrir? Preguntas sin respuestas que lo atormentaban
y lo llenaban de furia, coraje e impotencia.
Ramón en parte se sentía decepcionado pues los mensajes no eran explícitos, eran simples oraciones que no llegaban a más de siete palabras. Y como él lo observó era que llamaban por su nombre a alguien y este se ponía de pie, y en ese momento le daban el mensaje que había ido a buscar; mensajes del más allá. Pensó, esto es una farsa, el los conoce; por eso los llama por su nombre.
Luis A Pérez Rivera nació el 16 de julio de 1971 en Rio Piedras
PR. Natural de el pueblo de Cataño donde cursó sus grados
primarios.
Finalizó su bachillerato y maestría en la UPR de Rio Piedras. Labora como voluntario en la Asociación de Lideres Escutistas y en la tropa 168. Es el guionista de la Obra de semana santa en el barrio Amelia.
Pálida, con los ojos hundidos, la mirada perdida y sangre en la boca, Cándida observaba a su hermano Ramón, quien la cuidaba y le decía con los ojos hinchados, que no se preocupase que todo estaría bien. Cándida lo observaba con pena, sabía que él le mentía, sabía que no existía cura y que el fin estaba cerca. Fue entonces cuando levantando su dedo índice señaló el gancho donde colgaba el vestido blanco, miró a Ramón y casi sin poder hablar le pidió de favor que fuera el último. Ramón asintió con la cabeza mientras Cándida continuaba mirando lo blanco que era y recordaba el día que llegó mientras sus ojos se nublaban para nunca más ver la luz.
Cándida estaba emocionada, a través de sus ojos se distinguía el blanco
diseño de su vestido de novia. Lo miraba colgado del gancho que lo sostenía incrédula
de que al fin hubiera llegado y que fuera de ella, jamás en su pobreza soñó con
algo así. Había pasado mucho tiempo desde que lo ordenaron en San Juan. Y fue
la tía Juana (la de más dinero en la familia) quien se lo compró. La tía las quería
mucho desde que murió su hermano, ellas pasaron a ser sus sobrinas favoritas y
les había prometido dejarles en herencia todas sus alhajas.
Recordaba a su amado Héctor y se imaginaba lo sorprendido que estaría cuando
su hermano la entregara en la iglesia y el la observara con semejante vestido.
Sería en Julio la celebración de su boda, en Julio de 1936 poco después de
cumplir sus 21 años y estaba segura que Héctor quedaría deslumbrado por lo
hermosa que se vería con ese vestido. En sus ojos se dibujaba la sonrisa de
ensueño y esperanza.
Las hermanas que llegaron después que ella de recoger el café, le
preguntaron que si había llegado e insistentes le pedían que lo mostrase. Y Cándida
no se hizo de rogar no sólo lo mostró sino que se lo probó y hasta danzó con el
simulando el tradicional vals. Le encantaron los encajes que tenia y lo suave
que era. Había que cuidarlo, no podía darse el lujo de que se manchara, por lo
que se lo quitó rápidamente y lo guardó en el empaque donde había llegado.
La noticia corrió por el pueblito como pólvora y todos sabían que ya ese
casamiento sería inminente. No todos recibieron la noticia con agrado Severina
estaba molesta; no soportaba la idea que Cándida se casase con Héctor, destrozando
el corazón de su hija Carmen. Carmen amaba a Héctor pues este, antes de comprometerse
con Cándida, le había hablado en más de una ocasión a la salida de la iglesia y
en las frecuentes vueltas que los jóvenes daban alrededor de la plaza pública.
Pero lamentablemente todo había terminado entre ellos hacia más de dos años y
Carmen lo sufría en secreto. Además de su madre sólo las estrellas eran testigo
del dolor y las lágrimas que Carmen derramaba por Héctor.
Héctor había tenido problemas al principio de su noviazgo con el hermano de
Cándida pues al ser huérfanos era este quien la protegía y alimentaba junto a
tres hermanas más. El entendía que Ramón tenía que ser así; era la única manera
de imponer respeto y que no le tomaran las hermanas por mujeres fáciles.
Héctor le había mostrado sus buenas intenciones, incluso estaba
construyendo una casita en un predio de la finca de su padre; trabajaba como
un animal ya fuera sembrando, como cortando caña; el hombre había probado lo
buen proveedor que sería y Ramón estaba seguro que su hermana no pasaría
necesidad ni hambre a su lado.
El dolor embargó aun más a Severina cuando Jacinto su único sobrino murió
de tuberculosis, enfermedad temida e incurable en ese tiempo. Severina fue de
las pocas que ayudó a su hermana a preparar el cadáver. Tenían que darle el
último baño y fueron pocos los que por temor le ayudaron. Era terrible, había
llegado la sombra de muerte al pueblo, y sabían que no pocos lo acompañarían en
su viaje sin retorno.
Poco se sabía de la enfermedad, la llamaban tisis y lo único seguro era que
mataba sin distinción. Todas las semanas se enterraba a alguien. Ramón,
temeroso que le ocurriera algo a sus hermanas, tomo previsiones y las mandó con
la tía Juana al pueblo de Isabela, el cual quedaba lejos de esa zona. Ni él ni Héctor
se fueron, tenían que trabajar para poder vivir y Cándida y sus hermanas
lloraban por la suerte de su hermano y futuro esposo respectivamente.
El camino era largo lo más prudente era tomar la carreta hasta Barceloneta
y de ahí el tren, hasta cerca de Isabela donde la tía Juana les esperaría; era
casi un día de viaje. Tomaba más de un día el prepararse, por lo que Cándida le
pidió de favor a su amiga que la ayudase, Adela gustosamente le ayudo
preparando lo que comerían por el camino, de esa manera ahorrarían tiempo y podían
irse antes.
Era casi hora de irse y Adela no aparecía con la fiambrera, Cándida se
estaba desesperando cuando llegó Adela y le dijo:
— Te tengo una sorpresa, te conseguí pasteles, pero estos son sólo para ti.
Cándida sonrió, tomo la fiambrera y la carreta se puso en marcha. El día
era perfecto para viajar, sol brillante pero no muy caliente, brisa fresca, en
fin, el clima era agradable y Cándida no podía esperar a llegar al tren para
poder comerse los pasteles que le había traído Adela y el soltarle las amarras
era casi un ritual.
La tía Juana las recibió con alegría, las buscó en la estación y las llevó
a casa, todo parecía perfecto y las niñas estaban contentas por que al menos lo
tomaban como vacaciones. Isabela era linda, tenia playa y tenia más vida que el
barrio de donde venían. No esperaron a acomodarse cuando le pidieron permiso a
la tía para tomar aire fresco afuera. La casa de la tía era grande y se veía el
mar; era una vista hermosa y el sonido del mar era arrullador. Observó el color
rojizo del cielo en la tarde y sintió nostalgia pues ese color era para ellos
augurio de tragedias.
Pasaron varios días cuando la tía Juana notó lo pálida que se encontraba Cándida
llamó al doctor y este le recomendó descanso; mucho descanso. En un aparte con
la tía Juana le dijo que temía que fuera Tisis que ojalá que no, pero que todos
los síntomas eran de un tísico.
La noticia fue devastadora para Ramón, queriendo alejar a Cándida del
peligro entendía que la había lanzado a él. ¿Sería en la carreta o en el tren?
¿quien se le habría pegado con el mensaje de la muerte? Lloró y se sintió
culpable había sido él quien la había condenado, le dio la funesta noticia a
Héctor quien se devastó y deseó correr a verla sin pensar en las consecuencias
de un posible contagio.
Ya tísica lo mejor era volver, temía contagiar sus hermanas además deseaba
antes de morir ver a Héctor, su Héctor. Cuando Cándida llegó la estaban
esperando Ramón, Héctor, Adela, Severina y varios vecinos más. Adela se notaba
destrozada, su rostro reflejaba las noches que no había dormido se notaba aún
peor que Ramón y Héctor, y como no estarlo era su mejor amiga. La expresión de
doña Severina era la de que había ocurrido un mal necesario. Tristemente para Cándida
Carmen tenía el camino libre para consolar a Héctor y esto era bueno para su
hija.
A Cándida la enterraron un Lunes bajo un cielo barruntoso y gris. Ramón le pidió
a la tía Juana que se quedara con las niñas un tiempo más en lo que sus
emociones se estabilizaban.
Ramón se enfermó, pero no de tisis, estaba enfermo del alma, se culpaba de
la muerte de su hermana, comenzó a tomar y dejo de comer. Adela se fue a vivir
a San Juan a los pocos días del sepelio. Héctor dejo de trabajar en la casita
que estaba construyendo y se encerró en la casa de sus padres. Sólo los bejucos
y animales realengos habitarían la estructura en los años venideros.
La prima de Adela, Marta; al notar el desmejoramiento de Ramón comenzó a
visitarlo y a llevarle comida, ella quería mucho a Cándida y más que extrañarle
le molestó la repentina decisión de Adela de mudarse a San Juan. Admiraba y al
parecer amaba a Ramón en secreto; desde que quedando huérfano de padre y madre,
siendo aun un muchacho había trabajado como un burro para mantener a sus
hermanas menores y las había sacado adelante. Esto le dio valor para contarle
lo que ella pensaba que había ocurrido.
La mañana que Cándida salió para Isabela Adela le había llevado pasteles,
estos pasteles no se habían preparado en su casa, Adela salió a buscarlos. Los
buscó en casa de Severina, donde había muerto su sobrino. Marta estaba
convencida que esos pasteles los habían hervido con el agua que habían bañado
al sobrino muerto de doña Severina y que así se le había pegado la enfermedad a
Cándida; sino ¿por qué Adela se había ido?
Ramón quedó perplejo, no podía creer lo que salía de la boca de Marta, ¿Qué qué, tú me dices?, fueron su únicas palabras las cuales repitió más de una vez.
Pero ¿cómo probarlo? Sabía que doña Severina era capaz de eso y mucho más, la
llamaban la bruja y el ya no dudaba que lo era. Pero ¿por qué? Cuál era su
motivación para querer muerta a su hermana. Y porqué razón Adela se prestaría
para semejante mal. Marta le dijo:
— La razón de Severina es Carmen, la
de Adela aún no la sé.
Fue así como comenzó a asistir a reuniones espiritistas, una tras otra sin
tener respuesta ni certeza de lo que le había ocurrido a su hermana. Intentaba
contactarla, que Cándida le dijera lo que había pasado. Pasaron meses de búsqueda
de la verdad y ya perdiendo las esperanzas se le acercó una anciana que le dijo
que aquí en Puerto Rico nadie le daría respuestas la bruja era poderosa y estas
tenía que buscarlas afuera. Que fuera a Islas Vírgenes que ahí conseguiría lo
que estaba buscando.
Ramón lo preparó todo y tomó un vuelo, el avión era nuevo tenía dos motores
y cabían sobre 30 personas, en menos de una hora habían llegado, casi no lo creía
tardo más de Florida a San Juan que de Puerto Rico a Santa Cruz por primera vez
le fascinó los avances de la ciencia y se dio cuenta de los grandes cambios que
experimentaría este siglo.
Cuando por fin llegó a su destino sintió el ambiente cargado, no conocía a
nadie y estaba un poco temeroso. Todas las personas en la habitación se
sentaron y la mesa era enorme. La persona que presidia la sesión luego de fumar
y beber agua ardiente comenzó a nombrar personas y a darles mensajes; pues para
eso era que estaban allí.
Ramón en parte se sentía decepcionado pues los mensajes no eran explícitos, eran simples oraciones que no llegaban a más de siete palabras. Y como él lo observó era que llamaban por su nombre a alguien y este se ponía de pie, y en ese momento le daban el mensaje que había ido a buscar; mensajes del más allá. Pensó, esto es una farsa, el los conoce; por eso los llama por su nombre.
Habían pasado unos 30 minutos cuando escuchó su nombre.
— Ramón, ¿alguien se llama Ramón?
Êl se levantó y con voz firme dijo sí, yo soy Ramón. En ese momento la que
presidia se levantó de su asiento, lo miró fijamente mientras volteaba los ojos
dejándolos blancos y sus brazos y manos se trincaron para abrir su boca y con
voz ronca decir:
— Ramón, lo del pastel es cierto.
***
Finalizó su bachillerato y maestría en la UPR de Rio Piedras. Labora como voluntario en la Asociación de Lideres Escutistas y en la tropa 168. Es el guionista de la Obra de semana santa en el barrio Amelia.
martes, febrero 26, 2013
domingo, febrero 24, 2013
Presentación de La Víbora del desierto de Kavir y otros cuentos de José E. Murrati Toro
En Libros AC
El jueves, 28 de febrero a las 7:00 pm.
Presentación a cargo de los profesores Carlos Roberto Gómez, José M. Umpierre y Emilio del Carril.
LIBROS AC 1510 de la Ave Ponce de León en Santurce. INFORMACION: 787-998-5132
El jueves, 28 de febrero a las 7:00 pm.
Presentación a cargo de los profesores Carlos Roberto Gómez, José M. Umpierre y Emilio del Carril.
LIBROS AC 1510 de la Ave Ponce de León en Santurce. INFORMACION: 787-998-5132
miércoles, febrero 20, 2013
En las letras, desde Puerto Rico: Ana María Fuster Lavín habla sobre su nuevo libro en El Post Antillano
por
Carlos Esteban Cana
CEC · Con una obra amplia y diversa. Con títulos que atesoramos quienes buscamos nueva poesía. ¿Cómo ha ido cambiando tu poética? Si hablamos de tu poética, ¿cómo la podrías nombrar?
La escritora
Ana María Fuster Lavín,
San Juan, Puerto Rico, 1967. Es editora, correctora legal, redactora de textos
escolares y corresponsal de prensa cultural, además de columnista en distintos
periódicos. Además de coordinadora de un equipo de balompié juvenil. Sus textos
han sido publicados en los periódicos Claridad, El Nuevo Día, Primera Hora, El
Vocero, y en diversas revistas y publicaciones de Puerto Rico, Cuba, República
Dominicana, México, Estados Unidos,
Uruguay, España, Argentina, Suecia, Francia e Italia. Es Secretaria General del
PEN Club-Puerto Rico. Ha ganado diversos premios en ensayo, cuento y poesía. Sus cuentos y poemas han sido publicados y
traducidos al inglés, portugués e italiano (como en la antología Scommetto che
madonna usa i Tampax). Fue invitada especial por Syracuse University, para dar
un recital bilingüe y publicada en su revista Corresponding Voices. Además, fue
coeditora, junto a Uberto Stabile, de (Per)versiones desde el paraíso:
Antología de poesía puertorriqueña de entresiglos (Rev. Aullido, España, 2005).
También ha sido incluida en la antología En el ojo del huracán: Nueva antología
de narradores puertorriqueños (Ed. Norma,
2011) y en la dominicana Palabras que sangran (Ed. Ferilibro, 2012) como
miembro honorario del colectivo El Arañazo. Libros publicados: Verdades
caprichosas (First Book Pub., 2002), cuentos, premio del Instituto de
Literatura Puertorriqueña; Réquiem (Ed. Isla Negra, 2005), novela cuentada,
premio del PEN Club de Puerto Rico; El libro de las sombras (Ed. Isla Negra,
2006), poemario, premio del Instituto de Literatura Puertorriqueña; Leyendas de
misterio (Ed. Alfaguara infantil, 2006), cuentos infantiles; Bocetos de una
ciudad silente (Ed. Isla Negra, 2007), cuentos; El cuerpo del delito (Ed. Diosa
Blanca, 2009), poemario; El Eróscopo: daños colaterales de la poesía (Ed. Isla
Negra, 2010), poemario; y Tras la sombra de la Luna (Ed. Casa de los Poetas,
2011), poesía. Tiene inédito el poemario La malabarista
insomne y dos novelas en proceso.
El nuevo
libro de la escritora Ana María Fuster Lavín circula ya por las librerías del
patio. Lleva por título (In)Somnio y en sus páginas transitan en múltiples
formas el miedo y la pasión. Por tal motivo, Página 0 de El Post Antillano
publicará el próximo sábado, 23 de febrero, la entrevista más reciente que la
autora de Bocetos de una ciudad silente ha concedido a este servidor.
Aquí, en
Confesiones, hogar cibernético del narrador Angelo Negrón, les ofrecemos un
adelanto, fragmentos de la misma.
CARLOS
ESTEBAN CANA· Ana, con el tiempo has ido creando un estilo personal en tu
narrativa y en la forma de estructurar un libro. Puedes hablarnos de eso.
ANA MARíA
FUSTER: Siempre he visualizado los libros como un todo, un universo que hay que
construir y reconstruir, escribo dándole unidad, lo contrario es escribir sobre
la cuerda floja, también tiene que ver con mis gustos como lectora, que nada
parezca improvisado.
CEC· Si
comparamos (In)somnio con otras colecciones, como Réquiem o Bocetos, cuál diría
que es su singularidad.
AMF:
(In)Somnio cuenta una historia de multiplicidad de personalidades, de los
miedos, las pasiones y le dejo al lector que descubra qué sucede en ese
(in)somnio. En común tienen los
elementos de la ficción oscura, cómo siento y veo nuestra locura urbana, y el
juego entre la pasión, el terror y la locura. (In)Somnio es un libro mucho más
arriesgado, fuerte y homogéneo.
CEC · Es
imposible conversar contigo si no incluimos además la poesía. ¿La narrativa
desplegada en (In)somnio está en deuda con la poeta?
AMF: La
poesía siempre está presente, se siente la palabra, se la respeta y se la ama…
Así, el ritmo, las metáforas, nutren a la narrativa.
CEC · Con una obra amplia y diversa. Con títulos que atesoramos quienes buscamos nueva poesía. ¿Cómo ha ido cambiando tu poética? Si hablamos de tu poética, ¿cómo la podrías nombrar?
AMF: La
poética va madurando, creciendo, como la misma mujer que soy a mis 45 años. Se
vuelve más segura, más arriesgada, menos ingenua. No se puede escribir con
miedo, ni de la sociedad, ni del dolor, ni del amor, ni mucho menos de eso que
somos, todas las mujeres que soy.
CEC · En una sociedad como la actual, ¿Crees que la
presencia y obra de los escritores tiene alguna pertinencia?
AMF: Creo
que la importancia del escritor hay que verla en su tiempo y espacio, y resulta
ser la misma. Es un relator del mundo real, como del mundo imaginario;
CEC ·
Después de casi 15 años de Borinquen Literario, ¿cómo podrías describir esa
experiencia?
AMF:
Borinquen Literario fue producto de entrar al mundo de la Internet en
1998, de la necesidad de comunicarme con
otras personas a través del mundo con intereses culturales, literarios, de la
necesidad de darnos a conocer. Funcionó en lograr alimentar esas necesidades.
CEC · Tienes contemplada alguna antología de tu
obra; una poética y otra narrativa.
AMF: ¡Una
antología! Caramba, todavía me queda tanto, tanto por escribir…. Algún día.
***
Adquiere (In)Somnio aqui: Isla Negra Editores
La escritora
Ana María Fuster Lavín,
San Juan, Puerto Rico, 1967. Es editora, correctora legal, redactora de textos
escolares y corresponsal de prensa cultural, además de columnista en distintos
periódicos. Además de coordinadora de un equipo de balompié juvenil. Sus textos
han sido publicados en los periódicos Claridad, El Nuevo Día, Primera Hora, El
Vocero, y en diversas revistas y publicaciones de Puerto Rico, Cuba, República
Dominicana, México, Estados Unidos,
Uruguay, España, Argentina, Suecia, Francia e Italia. Es Secretaria General del
PEN Club-Puerto Rico. Ha ganado diversos premios en ensayo, cuento y poesía. Sus cuentos y poemas han sido publicados y
traducidos al inglés, portugués e italiano (como en la antología Scommetto che
madonna usa i Tampax). Fue invitada especial por Syracuse University, para dar
un recital bilingüe y publicada en su revista Corresponding Voices. Además, fue
coeditora, junto a Uberto Stabile, de (Per)versiones desde el paraíso:
Antología de poesía puertorriqueña de entresiglos (Rev. Aullido, España, 2005).
También ha sido incluida en la antología En el ojo del huracán: Nueva antología
de narradores puertorriqueños (Ed. Norma,
2011) y en la dominicana Palabras que sangran (Ed. Ferilibro, 2012) como
miembro honorario del colectivo El Arañazo. Libros publicados: Verdades
caprichosas (First Book Pub., 2002), cuentos, premio del Instituto de
Literatura Puertorriqueña; Réquiem (Ed. Isla Negra, 2005), novela cuentada,
premio del PEN Club de Puerto Rico; El libro de las sombras (Ed. Isla Negra,
2006), poemario, premio del Instituto de Literatura Puertorriqueña; Leyendas de
misterio (Ed. Alfaguara infantil, 2006), cuentos infantiles; Bocetos de una
ciudad silente (Ed. Isla Negra, 2007), cuentos; El cuerpo del delito (Ed. Diosa
Blanca, 2009), poemario; El Eróscopo: daños colaterales de la poesía (Ed. Isla
Negra, 2010), poemario; y Tras la sombra de la Luna (Ed. Casa de los Poetas,
2011), poesía. Tiene inédito el poemario La malabarista
insomne y dos novelas en proceso.sábado, febrero 16, 2013
Yo la he visto*
Por Carlos Esteban Cana
*A los poetas que han trabajado el espacio del circo en
su poética. Sirva este ejercicio como homenaje al colombiano Ricardo León
Peña-Villa, a la cubana María Elena Cruz Varela, al español Leopoldo María
Panero, y a la chilena Patricia Pinchón Vera, escritores que se han instalado
en esta larga tradición.
¡Escribe!
¡Desata la magia de tus dedos!
¡Vuélvete loco!
¡Entra en el circo!
Mairym Cruz Bernal
En el pasado fungí en este circo como ring master. Era quien anunciaba cada
una de las atracciones: la jirafa enana, el hombre bala, la oveja que habla,
los trapecistas. Con el tiempo llegué a barajar la posibilidad de abandonarlo,
quería irme a un circo que comenzaba nueva época en Las Vegas. Sin embargo,
cuando la vi a ella todo cambió. ¿Han visto alguna vez un ángel indescriptible
disfrazado de pájaro? La primera vez pensé que era trapecista. Se presentó, sin
embargo, como una domadora de leones. Pero yo la vi en su dimensión total. ¡Qué
mujer! Cualquier cosa que emprendía se quedaba con el auditorio. No importaba
si se encontraba entre las feroces fauces del rey de la selva o si me
acompañaba en la conducción del espectáculo, ella siempre salía airosa y
decidida. Un día, como otro cualquiera, la bailarina se enfermó y, como podrán
imaginar, ella tomó su lugar. Había que estar allí para apreciar, entre la
bruma luminosa, cómo galopaba, mostrando centelleante el arco de su pubis. La
cadera redonda. Lo erecto de sus pechos. Después de cumplir con mis tareas,
luego de concluida la función, esperé hasta entrada la noche para invitarle a
dar un paseo por el pueblo al día siguiente. Y tuve la fortuna de que, con una
inmediata sonrisa, aceptara.
Esa tarde nos sentamos en un parque que tenía un curioso
jardín de tulipanes amarillos, cerca de una estatua a la que habían nombrado “Esperanza”,
según leía una pequeña placa de bronce. A lo lejos era posible escuchar la
melodía que entonaba un coro a capella. En ese ambiente diluimos nuestras
preocupaciones en una charla amena hasta altas horas de la madrugada. Fue
inevitable repetirlo otras noches. Entonces, poco a poco, ingresé a sus sueños,
a su pasado amor, a sus miedos. Y llegó a ser tan habitual su compañía que vi
aplacada la continua y silenciosa soledad que siempre me habita. Ya cuando
establecimos la danza de caricias, las estrellas parecían brillar tanto que
parecían ser parte del improvisado aposento.
Su hálito fulminante de cánticos. Los senos celestes,
boyantes de astros. El cabello castaño de hebras rubias, en cascada. Sus
labios… todo en ella me hacia ingresar a universos translúcidos. Jamás había
experimentado la ternura en tal grado de correspondencia y fusión.
Con el tiempo, paulatinamente, aquella mujer me permitió
descubrir más de sus fascinantes misterios. Una noche, ella, adornada sólo por
su collar de jade, dormía profundamente, pero yo, en cambio, tenía dificultad
para escapar del desvelo. Sin embargo, cuando el cansancio pudo vencer tuve un
sueño extraño. No sé cuánto tiempo había pasado cuando desperté. Algo angustiado busqué un lápiz y un papel;
tenía una inmensa necesidad de anotar lo que recordaba. Esto fue lo que
escribí, aún con el vértigo que me solía invadir cuando no estaba completamente
despierto prevalecía: “Una mujer sin
rostro, canta de pie sobre mi alma. Una mujer sin rostro, sobre mi alma, en el
suelo. Mi alma, mi alma: y repito esa palabra. No sé si como un niño llamando a
su madre a la luz, en llanto y confusos sonidos que no tienen sentido. Mi alma.
Mi alma es como tierra dura que pisotean sin verla caballos, carrozas y pies;
seres que no existen y de cuyos ojos mana mi sangre hoy, ayer, mañana. Seres
sin cabeza que cantaban sobre mi tumba una canción incomprensible”. Y
sobrecogido, a la luz de una vela, la desperté y le recité aquella experiencia.
Y sucedió que en los días sucesivos, comencé a notarla
algo esquiva, como si se hubiera instalado un temor inconfesable que no le
permitía mostrarse como antes. En un instante recordé mi ansiedad ante el sueño
y le pregunté si le había incomodado escucharlo. Anegada en lágrimas aclaró:
“Soy yo. No tiene que ver contigo. Créeme que soy yo”.
En esos momentos iba a comenzar la función, y tuve que
iniciar mi acostumbrado rol. Presenté a la jirafa enana, al hombre bala, a la
oveja que habla y a los trapecistas. Cuando me disponía a anunciarla el payaso
se acercó y me dio la noticia: ella había abandonado el circo. Y desde ese día
la busqué. Fui a provincias cercanas, a pueblos lejanos. Me esmeraba en ofrecer
detalladamente su mirada, con minuciosidad describía sus gestos, hablaba del
elegante porte de su cuerpo. Pero el resultado siempre era el mismo: nadie,
ningún ser de los abordados, la había visto.
Y comencé a padecer de ataques intensos de pánico. Sentía
que continuamente me atragantaba, que en mi cabeza azotaba una tormenta y,
paulatinamente, llegué a creer que perdía la razón. Fue inevitable ocultarlo.
Los demás se dieron cuenta cuando me agredí frente al espejo gigante que
distorsionaba formas. Y decidieron ingresarme en un reclusorio, de los que
están repletos de gente lastimada y maltrecha. En esa mazmorra sólo recuerdo
que desde mi celda gritaba con todas mis fuerzas un monólogo continuo, que aún
conservo en la memoria:
“Mirad acá, que
tengo una de sus plumas. ¡Yo la he visto! ¡Yo la he palpado! Si ahora veis un
infinito hilo que se extiende plateado hacia la luna, yo confieso la verdad. Es
ella y tan sólo ella es la responsable. ¿Alguien puede entender la verdad en
mis palabras? ¡Yo la he visto, la he palpado! Desde algún lugar me mira. Ella
es un fulminante hálito de cánticos. ¡Sus senos son celestes, boyantes de
astros! Su cabello castaño tiene hebras rubias cayendo en cascada, y las manos,
sus manos divinas son en realidad translúcidos universos. ¿Han visto alguna vez
un ángel indescriptible disfrazada de pájaro? Dicen por ahí que quien llega a
ver un ángel muere, pero yo estoy vivo. Y si alguien tiene dudas… ¡Mirad acá! ¡Yo
tengo una de sus plumas!”.
Después de interminables semanas, no sé cuántas, el
personal no pudo soportar más. Y fueron ellos quienes hicieron lo posible para
que pudiera escapar. Las puertas permanecían abiertas, incluso en los portones
no había vigilancia. Yo me hacía el tonto y de reojo miraba todo eso. La duda
me invadía. ¿Acaso estos “carceleros” estaban colocándome una trampa? Mi mente
se perdía entre el temor de recibir senda tunda y la especulación. Hasta que no
lo pensé y salí corriendo.
Me tomó días enteros recorrer el camino. Cuando llegué al
lugar donde estaba el circo vi la carpa caída. La compañía había quebrado. Sólo
encontré, entre los escombros, unos crayones rojos, verdes, amarillos, negros.
Y como si de un ritual se tratara, me pinté la cara. Fue así que, con el cielo
gris, anuncié a viva voz fabulosos personajes. Lloviznaba cuando bailaba ante niños
que jugaban en las cercanías. Mas, sin que se dieran cuenta, entre sus
inocentes carcajadas, unas lágrimas fugitivas confesaron que la recordaba por
última vez.
©
Carlos Esteban Cana, 2007
Universos de Carlos Esteban Cana disponible aqui: Isla Negra Editores
Carlos Esteban
Cana Escritor y comunicador puertorriqueño. Ha cultivado el
cuento, el micro cuento, y la poesía. Actualmente, sin embargo,se ocupa de darle
forma a sus dos primeras novelas y a un volumen de ensayos. Colaborador de
varios publicaciones impresas y cibernéticas, en Puerto Rico y otros países.
Bitácoras y publicaciones alrededor del planeta, como Confesiones, del narrador
Angelo Negrón, reproducen su boletín "En las letras, desde Puerto
Rico".
Universos de Carlos Esteban Cana disponible aqui: Isla Negra Editores
***
Para el periódico cibernético El Post Antillano también publica su
columna "Breves en la cartografía cultural". En verano del 2012, Carlos Esteban
publica Universos, libro de micro-cuentos bajo el sello de Isla Negra Editores.
Otros dos libros aparecerán durante el presente semestre. El primero titulado
"Catarsis de maletas: 12 cuentos y 20 años de historia", ofrece una vista
panorámica de una pasión que el autor ha desarrollado, por cuatro lustros, en el
género del cuento. "Testamento" es el segundo de los libros mencionados,
poemario antológico que reúne lo más representativo de su poesía; género del que
Cana manifiesta: "Fue la propia poesía que me seleccionó como medio, como
interprete". Cana es conocido además por haber fundado la revista y colectivo
TALLER LITERARIO, que marcó la literatura puertorriqueña en la última década del
siglo XX en Puerto Rico.
Suscribirse a:
Comentarios (Atom)



.jpg)

















